Khudaya Vey Lyrics In English (Translation) – Bilal Saeed - Song, WebSeries & Movies

Khudaya Vey Lyrics In English (Translation) – Bilal Saeed

 Khudaya Vey Lyrics Translation by Bilal Saeed ft. Momina Mustehsan is brand new punjabi song sung by Bilal Saeed, Momina Mustehsan and this latest song is featuring Imran Ashraf, Amar Khan. Khudaya Ve song lyrics are also penned down by Bilal Saeed while music is also given by Bilal Saeed and video has been directed by Ehteshamuddin.

Khudaya Vey Lyrics In English (Translation) – Bilal Saeed
SONG DETAILS :
Song: Khudaya Vey
Singer: Bilal Saeed, Momina Mustehsan
Lyrics: Bilal Saeed
Music: Bilal Saeed
Starring: Imran Ashraf, Amar Khan
Label: One Two Records

Khudaya Vey Lyrics In English (Translation) – Bilal Saeed 

Kach Diyan Khwahishan Laike Khwaab Dil Ne
Pathran De Des Vasaye Taiyon Ron Pai Gaya

My heart dreamed of a stone world with delicate wishes. And
it’s because of this that I’m crying.

Paudi Te Lakeeran Laake Sadi Taqdeeran Wale
Rabba Ve Tu Faisle Sunaye, Taiyon Rona Pai Gaya

Dear, Lord, you have decided and written my fate in such a
way that it has caused me to cry.

Rog Laake Dard Deke Mera Mahi Gaya Kyun Door

Why has my beloved abandoned me after making me fall in
love and causing me pain?

Khudaya Ve Ishq Ne Kita Mainu Choor

Oh, God, love has shattered me.

Khudaya Ve Methon Ki Hoya Si Kusoor

Oh, Lord, where did I go wrong?

Khudaya Ve Ishq Ne Kita Mainu Choor

Oh, God, love has destroyed me.

Khudaya Ve Methon Ki Hoya Si Kusoor

What have I done wrong, Lord?

Adhi Raat Vekhaan Asmaan Nu Kehde Taare Wich Tu
Disda Ae

I look up into the sky in the middle of the night, hoping to spot
you among the stars.

Kalli Behke Dhoondan Wich Dil De Soneya Tu Dil Wich
Vasda Ae

Sitting alone, I try to locate you in my heart, where you reside.

Rabb Mileya Wich Dil De Na Mileya Mahi

I discovered God, but not my beloved in my heart.

Ishq Mere Di Ashq Vi Den Gawahi

Even my tears are on my side when it comes to my love.

Khudaya Ve Ishq Ne Kita Mainu Choor

Oh, God, love has ruined me.

Khudaya Ve Methon Ki Hoya Si Kusoor

Oh, Lord, what had I done wrong?

Khudaya Ve Ishq Ne Kita Mainu Choor

Oh, God, it’s love that’s destroyed me.

Khudaya Ve Methon Ki Hoya Si Kusoor

Oh, almighty, what had I done wrong?

Muk Challi Zindagani Mukki Na Kahani Par Sadi Sajjna

Life is about to come to an end, but our story hasn’t.

Kede Wele Rabb Ne Banayi, Oh Aashiqan Di Mitti Badi
Daadi Sajjna

When did God create the lovers, and why are they so
obstinate?

Pyar Di Khaatir Sare Dukh Seh Jande,

Because of love, they bear all the pains.

Laggiyan Wale Chain Kade Nahi Paande

Those who fall in love are never at peace.

Khudaya Ve Kaise Ye Tera Dastoor

Oh, almighty, what sort of constitution this?

Khudaya Ve Methon Ki Hoya Si KusooR

Oh, Lord, what have I done wrong?

Khudaya Ve Ishq Ne Kita Mainu Choor

Oh, God, it’s love that’s ruined me.

Khudaya Ve Methon Ki Hoya Si Kusoor

Oh, Lord, what have I done wrong?



Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top