IK Lamha Lyrics In English Translation – Azaan Sami Khan - Song, WebSeries & Movies

IK Lamha Lyrics In English Translation – Azaan Sami Khan

 Read Ik Lamha Lyrics Translation   by Azaan Sami Khan ft. Maya Ali while music given by Alex Shahbaz & Shafaat Ali and Ik Lamha Song Lyrics was written by AM Turaz. The Latest Song video was directed by Ehteshamuddin and produced by Syed Farhan Rizvi.

IK Lamha Lyrics In English Translation – Azaan Sami Khan
SONG DETAILS:
Singer: Azaan Sami Khan
Lyrics: AM Turaz
Music: Alex Shahbaz & Shafaat Ali
Director: Ehteshamuddin
Producer: Syed Farhan Rizvi
Label: Azaan Sami Khan

IK Lamha Lyrics In English Translation – Azaan Sami Khan

Teri Dooriyan Mujhpe Gunah Hai
Dil Chahat Iski Gawah Hai
Meri Duniyan Teri Panah Hai
Yahi Ishq Ne Mujhse Kaha Hai

Your distance is a sin on me,
Heart and desire is its witness,
My world is your refuge
This is what Iove told me.

Kuchh Mujhme Tu Aise Basa Hai
Koyi Mujhme Na Meri Jagah Hai
Kuchh Dekhu To Tu Dikhta Hai
Meri Ankhon Main Teri Nigah Hai

You have settled inside me in such a way that there is no place left in me,
If I see anything, you are only visible,
I only see you in my eyes,

Tujhse Bichhad Ke
Ba Khuda Main Yahaan
Ji Na Sakunga Ek Lamha

I will not be able to live here even for a moment, 
Separated from you.

Aaram Aata He Didar Se Tere
Mit Jaate Hai Sare Gum
Hai Ye Dua Ke Tujhe Dekhte
Dekhte Hi Nikl Jaaye Dum

i feel comfortable when i see you
all my sorrows end,
I pray that I die seeing you.

Sukrana Chaahe Na
Main Jitna Bhi Karlu K
Phir Bhi Rahega Vo Ghum

Whatever I thank,
But still there will be sorrow.

Tera Tassavur
Mujhe Deke Mola Ne
Mujhpe Kiya Hai Karam

God has blessed on me by giving your love,

Nikl Jaaye Dam Dam Dam Dam


Dil Savarta Hai Tere Khayalon Se
Dil Savarta Hai Tere Khayalon Se
Jagmagata Hai Tere Ujalo Se

Your memories bring comfort to my heart,
Shines with your lights

Raqs Krta Hai Dil
Tujhpe Marta Hua
Paaglon Sa Tera
Paaglon Sa Tera
Zikrr Karta Hua

My heart is dancing in your love,
mentions like crazy.

Mere Chaino Sukun Teri Raah
Tu Rooh Ki Khwabgaah Hai

You are my peace and comfort,
You are the desire of my soul,

Tujhse Bichhad Ke
Ba Khuda Main Yahaan
Ji Na Sakunga Ek Lamha

I will not be able to live here even for a moment, 
Separated from you.

Aaram Aata He Didar Se Tere
Mit Jaate Hai Sare Gum
Hai Ye Dua Ke Tujhe Dekhte
Dekhte Hi Nikl Jaaye Dum

i feel comfortable when i see you
all my sorrows end,
I pray that I die seeing you.

Sukrana Chaahe Na
Main Jitna Bhi Karlu K
Phir Bhi Rahega Vo Ghum

Whatever I thank,
But still there will be sorrow.

Tera Tassavur
Mujhe Deke Mola Ne
Mujhpe Kiya Hai Karam

God has blessed on me by giving your love,

Aaram Aata He Didar Se Tere
Mit Jaate Hai Sare Gum
Hai Ye Dua Ke Tujhe Dekhte
Dekhte Hi Nikl Jaaye Dum

i feel comfortable when i see you
all my sorrows end,
I pray that I die seeing you.

Aaram Aata He Didar Se Tere
Mit Jaate Hai Sare Gum
Hai Ye Dua Ke Tujhe Dekhte
Dekhte Hi Nikl Jaaye Dum

i feel comfortable when i see you
all my sorrows end,
I pray that I die seeing you.

Sukrana Chaahe Na
Main Jitna Bhi Karlu K
Phir Bhi Rahega Vo Ghum

Whatever I thank,
But still there will be sorrow.

Tera Tassavur
Mujhe Deke Mola Ne
Mujhpe Kiya Hai Karam

God has blessed on me by giving your love,

Sukrana Chaahe Na
Main Jitna Bhi Karlu K
Phir Bhi Rahega Vo Ghum

Whatever I thank,
But still there will be sorrow.

Tera Tassavur
Mujhe Deke Mola Ne
Mujhpe Kiya Hai Karam

God has blessed on me by giving your love,

Aaram Aata He Didar Se Tere
Mit Jaate Hai Sare Gum
Hai Ye Dua Ke Tujhe Dekhte
Dekhte Hi Nikl Jaaye Dum

i feel comfortable when i see you
all my sorrows end,
I pray that I die seeing you.

Hai Ye Dua Ke Tujhe Dekhte
Dekhte Hi Nikl Jaaye Dum

I pray that I die seeing you.



Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top