Ang Se Ang Lagana Lyrics In English Translation - Darr - Song, WebSeries & Movies

Ang Se Ang Lagana Lyrics In English Translation – Darr

 Ang Se Ang Lagana Lyrics In English Translation from Darr is sung by Alka Yagnik, Devaki Pandit, Suresh Wadkar and Vinod Rathod. Ang Se Ang Lagana song lyrics are written by Anand Bakshi while its music is given by Shiv-Hari. Darr is a 1993 thriller Hindi movie starring Raj Hans …, Neena Gupta …, Annu Kapoor, Piloo Wadia and Sunny Deol. It is produced by Yash Chopra, Rajesh Bhatia, Bharat Shah, Bharat Shah and directed by Yash Chopra, Uday Chopra. Lyrics of Ang Se Ang Lagana song is given below.

Ang Se Ang Lagana Lyrics In English Translation - Darr
SONG DETAILS:
Song: Ang Se Ang Lagana
Album: Darr (1993)
Singer: Alka Yagnik, Devaki Pandit, Suresh Wadkar, Vinod Rathod
Musician: Shiv-Hari
Lyricist: Anand Bakshi
Star Cast: Raj Hans …, Neena Gupta …, Annu Kapoor, Piloo Wadia, Sunny Deol etc.
Director: Yash Chopra, Uday Chopra

Ang Se Ang Lagana Lyrics In English Translation – Darr

Arre joh jee mein aaye

Whatever you wish to do

Arre joh jee mein aaye tum aaj karlo

Whatever you wish to do, do it today

Chaho jise in baahon mein bharlo

Embrace the one whom you love

Ang se ang lagana

Connect your body with mine

Sajan hum mein aise rang lagana

Colour me my beloved in that manner

Ang se ang lagana

Connect your body with mine

Sajan hum mein aise rang lagana

Colour me my beloved in that manner

Gaalon se yeh gaal lagake

Connect your cheeks with mine

Naino se yeh nain milake

Connect your eyes with mine

Holi aaj manana

Let’s celebrate Holi today

Sajan hum mein aise rang lagana

Colour me my beloved in that manner

Ang se ang lagana

Connect your body with mine

Sajan hum mein aise rang lagana

Colour me my beloved in that manner

Ang se ang lagana

Connect your body with mine

Sajan hum mein aise rang lagana

Colour me my beloved in that manner

Upar upar rang lagaiyo na kario kuch neeche

Colour me above, don’t do anything below

Mooh se kuch na bol khadi re chupse aakhiyan meeche

Don’t say anything, just stand their with your eyes closed

Ho bachke padosan jaane na paye

Make sure the neighbour doesn’t escape

Jaye toh vapas aane na paye

If she does then make sure she can’t come back

Zulmi ne aise baazu maroda

The wicked one twisted my arm

Kajra na gajra, kuch bhi na chhoda

My kohl and flowers, he didn’t spare anything

Rapat likha do

Go file a report

Rapat likha do thane mein

Go file a report in the police station

Hum bhar denge jurmana

I’ll pay the penalty

Ang se ang lagana

Connect your body with mine

Sajan hum mein aise rang lagana

Colour me my beloved in that manner

Ang se ang lagana

Connect your body with mine

Sajan hum mein aise rang lagana

Colour me my beloved in that manner

Rang barse bheege chunar wali rang barse

The scarf girl is drenched by the water colours

O rang barse bheege chunar wali rang barse

The scarf girl is drenched by the water colours

O rang barse bheege chunar wali rang barse

The scarf girl is drenched by the water colours

Kaisi kheencha-taani bheegi chunari bheegi choli

In this pulling, my scarf and blouse are drenched

Holi ka hai naam arre yeh toh hai aankh micholi

This is hide and seek in the name of Holi

Aaj bana har ladka Kanha

Today every guy is going to be Krishna

Aaj bani har ladki Radha

Today every girl is going to be Radha

Tu Radha mein Kanha

You’re Radha, I’m Krishna

Na na na na, kya

No no no no, what

Bijli aur baadal

Lightning and clouds

Tum dono ho pagal

You both are mad

Hai khoob yeh jodi

This pair is wonderful

Bas der hai thodi

There is some time left

Tum jeevan saathi

You both are soulmates

Hum sab baraati

We all are the guests

Rangon ki doli

Colourful palanquin

Le aayi Holi

Holi has brought with itself

Bharlo pichkaari

Fill up your water gun

Karlo tayaari

Do all the preparations

Thik nishana band ke tum naino ke teer chalana

Aim perfectly and fire the arrow from your eyes

Ang se, ang se, ang se ang lagana

Connect your body with mine

Sajan hum mein aise rang lagana

Colour me my beloved in that manner

Ang se ang lagana

Connect your body with mine

Sajan hum mein aise rang lagana

Colour me my beloved in that manner

Bheege bheege tere badan se

From your drenched body

Jaise sholay lapak rahe hai

It seems like embers are flowing

Apna rasta dekh musafir

Look at your path traveller

Tere naina bhatak rahe hai

Your eyes are getting lost

Main bhoola rasta

I’ve forgotten my path

Raste pe aaja

Come straight on the path

Main thaam loon baiyan

I’ll hold your arms

Mat chhedo saiyan

Don’t tease me, beloved

Tum dil mat todo

Don’t break my heart

Tum aanchal chhodo

Leave the scarf

Tum kahe roothi, haan

Why are you upset, why

Mere chhuri tooti

Because my bangles broke

Dil mera toota

My heart broke

Chal hat ja jhoota

Go away liar

Tu naach main gaaon

You dance, I’ll sing

Tu baith main jaaon

You sit, I’ll go

Mushkil hai jaana

It’s going to be hard to go

Tu hai deewana

You’re a crazy person

Mujhe ang lagale

Connect your body with mine

Bas rang lagale

Just colour me

Neela ke peela

Blue or yellow

Neela na peela

Neither blue, nor yellow

Kya laal gulaabi

Red or pink

Toh bolo bhabi

So tell sister-in-law

Chutki bhar sindoor mangakar iski maang sajana

Get a pinch of vermilion and decorate her hair parting

Ang se ang lagana

Connect your body with mine

Sajan hum mein aise rang lagana

Colour me my beloved in that manner

Ang se ang lagana

Connect your body with mine

Sajan hum mein aise rang lagana

Colour me my beloved in that manner

Ang se ang lagana

Connect your body with mine

Sajan hum mein aise rang lagana

Colour me my beloved in that manner


Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top